martes, 3 de abril de 2012

LE PETIT PRINCE ON-LINE


Si os apetece leer "on-line" LE PETIT PRINCE, pinchad en el enlace siguiente.
Si además os apetece escuchar el cuento leído en francés, aquí tenéis un blog de francés que ha recopilado todo en tres vídeos:
Espero que lo disfrutéis.

16 comentarios:

  1. Seño gracias por poner esta entrada.


    Helena.

    ResponderEliminar
  2. Seño una pregunta que no va con este tema.¿En la cartulina de cuartilla se copiaba la poesía?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, Helena. Has confundido las dos tareas que os mandé. En cartulina cuartilla, se hace la ficha de francés sobre un animal que te guste con una foto o un dibujo.
      La poesía con el dibujo de lengua es en un folio, para que se vea bien y los colores queden bonitos, y luego se pega en una cartulina para que quede mejor presentado y para que lo vea el autor cuando venga al cole.

      Eliminar
  3. Bonjour prof.Soy Ana, yyy:

    -Ya me he leído 2 capítulos, me podría leer más
    pero esque si empiezo...¡al final me doy cuenta de que ya voy cai por el último...Así que voy a ir poco a poco...
    Otra cosa seño: ¿has visto alguna vez "Verano Azul"porque en un capítulo llamado "El guaquete de papá" aparece Qique leyendo el principito y le pregunta a su padre si sabe lo que es eso y su padre le contesta que un sombrero, y Quique le dice que no, que es una serpiente que se a comido a un elefante y su padre se queda "pasmao".
    El caso es que me a gustado mucho.
    UUUUUUUUU...PERO¡QUE ROLLO TENGO!!!


    De:Tú pesada y parlanchina alumna Ana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De pesada, nada, Ana. Me encanta el entusiasmo con que te tomas las cosas. Lástima que sólo entréis al blog tres o cuatro. Me gustaría que corriese la voz, aunque no haga otra cosa que contestar a todos.
      Oye, lo que sí te digo es que te fijes más al escribir y leas lo que has puesto antes de darle a publicar, porque te equivocas a veces y tienes faltas.

      Eliminar
  4. SEÑO:
    No he entendido nada,pero los dibujos están muy bien hechos.
    Un saludo:ANA

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Pero no acabas de decirme que te has leído ya dos capítulos? A lo mejor es que no eres Ana Bru. Si eres Ana de 5ºA o 5ºC, pónmelo, que sepa a quien le contesto.

      Eliminar
    2. Estaba hablando de los videos no del texto.

      De:Ana B.Horses.

      Eliminar
    3. Hola, Ana. Oye, algunos de tus últimos comentarios no los he publicado porque me parecen más personales. Cuando lo que quieras decirme no sea relativo al blog de francés, dímelo por el correo electrónico que os di. Lo que aquí se pone, queda colgado en Internet para todos y para siempre. Un besico.

      Eliminar
  5. Seño, soy Ana Bru.
    Apartir de ahora voy a poner Ana B.Horses(que significa caballos)
    ¿Te parece bien???
    Ana B.Horses

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. OK, Ana B. Horses, jajaja. Pero al final no me ha quedado claro si tú eres todas las Anas. La que dice que ya se ha leído dos capítulos y la que después dice que no entiende nada. ¿Te lo estás leyendo en español?

      Eliminar
  6. Seño yo creo que se lo esta leyendo en Español y en Frances,por eso se esta liando tanto.


    Helena

    ResponderEliminar
  7. Sí, me lo estoy leyendo en español.

    Ana B. Horses

    ResponderEliminar
  8. este libro me gusta mucho y entiendo todo porque tu nos has enseñado frances

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Soy una profesora normal, es que tengo alumnos estupendos.

      Eliminar